Skip to main content

移動我的個人網站到 Hugo

·74 words·1 min·
Matt Bleuet
Author
Matt Bleuet

前言
#

之前曾經用過 Hexo 在 GitHub 上架設過個人網站。不過因為舊的架構並不完善,所以我打算在 GitHub 上架設一個工作流自動在我更新網站內容的時候部屬。所以我決定重新開始。剛好身邊的同學建議我可以改用 Hugo 以及 Blowfish ,可以更順利的更動頁面的風格。

Hugo? Hexo?
#

這應該算是近年來比較流行的靜態網站框架,通常用在寫文章的網站中。簡單的概念是他會把你的 Markdown 原始檔編譯成 html & css ,所以我們只需要寫 Markdown 就可以完成文章的撰寫。這顯著的減少我們自行編寫 css 的時間,因為多半可以直接選擇一個你認為足夠好看的佈景主題,然後微調一些設定就好。

關於 GitHub workflow ,其實 Hexo 與 Hugo 都有他們的一套處理方法。之所以選擇 Hugo 還是看上他的外觀自定義的難度。

Markdown
#

關於 Markdown 用法的文章有很多,我就不再額外詳細說明。使用上相較於 html 會簡潔許多,也比較不會有 Deeply nested (深度嵌套?) 的情況出現。不過有些時候還是會需要輔以 html 才能更好看一些:例如表格,或是改變字的顏色。

動機
#

或許是因為近來少了可以聽我分享事物的人吧?最近時常會有想要分享的事情如哽在喉,因為有些想要分享的事情正是跟我的朋友一起完成的,所以也沒什麼好說的?我想這是我最主要想要架設個人網站的原因,雖然也不見得會有人看到。此外,因為是分享在網路上,其實還是有很多說不出來的話。不過至少是可以在一些寫作的過程中重新審視自己,讓自己看見一些平常沒有發現的盲點。不僅如此,我也希望藉由這樣的方式鼓勵自己練習中英文寫作。

困難
#

最大的困難主要有兩個:繪製網站相關的圖片、以及產出文章。我已經很久沒有使用口語以外的中文了,作業通常都是用英文、程式語言、以及數學語言所撰寫。或許有人會說那就都用英文就好了,不過至少在我看來,我使用中文可以表達出的精細程度依然高於英文。英文用於傳遞概念,中文用於傳達情感,目前大概是這樣的分工模式。

博陸毅之島的由來
#

博陸毅取自矢車菊的法文 (Bleuet) 。當初我選這名字選了很久,結果放著放著就忘記原來是從哪裡來,只依稀記得是個紫色或藍色的花名。正逢 LLM 快速成長,我才得以找回原來的名稱。矢車菊的花語為純潔、天真或細膩,也象徵著希望與正義。而矢車菊在法國又象徵著每個在 1917 年參與尼維爾攻勢 (offensive Nivelle) ,這場行動葬送了很多剛滿 20 歲的法國青年,而藍色與法國軍隊的天空藍制服呼應。

References
#